Am Wochenende wurde sie fertig, die Mütze aus 80 % Tinkerhaar und und 20 % Wolle. Sie sieht nicht nur kratzbürstig aus, sie ist es auch, aber sie ist sowas von warm.
Das Projekt hat sich über ein halbes Jahr hingezogen. Nachdem ich die zwei Tüten voll Haare bekommen habe war ich zunächst etwas ratlos. Die braunen Haare waren und sind noch ganz angenehm, die weißen allerdings - puuuh - richtig kratzige Borsten und ein direktes Verspinnen war nicht möglich. Es kam kein Faden zustande, es bröselte immer wieder alles auf. Also alles erst einmal beiseite geschoben und gebrütet.
Ich habe dann gemixt, jeweils 80% Tinkerhaar und 20 % Schafwolle. Das Ganze schien mir trotz alledem etwas unstabil, so dass ich mich nicht traute, die Wolle zu Strängen zu wickeln und zu waschen. Ich bin das Wagnis eingegangen und habe direkt von der Spule gestrickt. Der Pferdehalter wünschte sich eine Mütze, und hier ist sie nun.

Mal sehen, ob ich noch ein Bild von Pferd, Halter und Mütze
bekomme.
At the weekend was the cap from 80% Tinker hair and wool and 20% completed. It does not look only prickly, it is also, but it is very warm.
The project has dragged on over half a year. I have got the two bags hair fully after at first I was a little helpless. Were the brown hair really scratchy bristles and a spinning directly and are still quite pleasantly, the white one - puuuh - was not possible, though.
It no thread took place, it crumbled everything again and again. Therefore everything aside push asided and brooded once. I then have mixed, 80% each Tinkerhaar and 20% sheep's wool. The whole seemed to me to wrap and to wash the wool despite all that a little unstably to ropes so that I did not dare. I have come in the risk and have knitted directly of the spool. The horse holder wanted a cap and here is the cap now.
Seeing whether I still get a picture of horse, holder and cap.